【実はこういう意味!】若者やKPOPアイドルも使う韓国語フレーズ5選♪

 

※アフィリエイト広告を利用しています

この記事を書いている人 - WRITER -

韓国には日本と同じように、俗語と言われる若者がよく使う言葉がたくさんあります^^

ドラマやバラエティーなどでもよく耳にしますが、どういう意味か分からない…という方は多いんじゃないでしょうか?

そこで今回は、韓国の若者を中心によく使われるフレーズを紹介したいと思います♪

【実はこういう意味!】若者が使う韓国語フレーズ集!

먹방(モクパン)

https://ncache.ilbe.com/

 

먹방(モクパン)とは、日本語で「食べる放送」という意味の、먹는방송(モkヌンバンソン)の略語です。

日本でも大食いのユーチューバーの動画が大人気ですよね^^

韓国ではこの먹방の動画の再生回数が、1000万を超えるものもあるくらいとても人気があります!驚きです!

日常生活の中では、나 오늘 먹방 할거야.私今日は食べまくるから。)のようなニュアンスで使ったりします。

②존잘,존예(ジョンチャr、ジョンイェ)

http://static.kstyle.com/

존잘,존예とは「존나 잘 생겼다」「존나 예쁘다」の略で、日本語にすると、「やばいイケメン!」「超かわいい!」のようなニュアンスです。

「존나(ジョンナ」)は「짜증나(チャジュンナ)=腹立つ」からきている言葉で腹が立つ程かっこいい!かわいい!という意味です^^

저 사람 존나 잘생겼다..(あの人まじかっこいい、、、)のような感じで使いますが、あまり綺麗とは言えない言葉なので、使う場所を選びましょう!

③짱(チャン)

https://pbs.twimg.com/

とは「まじ最高!」というような感じの意味で使われています。

正しくは「최고チェゴ)=最高」という言葉がありますが、よりくだけた感じに^^

好きなアイドルに対して! やっぱりお母さんの料理が! 今日の服!という風に使えます♪

グット👍のポーズと一緒に使うとより伝わりますよ!

④입덕(イプトk)

http://img2.sbs.co.kr/img/sbs/

입덕とは、「오덕후(オドック)=オタク」と、「입문(イmムン)=入門」を組み合わせたもので、「ハマる」のようなニュアンスの言葉です。

何度も見てしまう動画のことを「입덕動画」と言ったり、이 노래 진짜 입덕이야..(この歌ほんとハマる、、)のような感じで使います^^

皆さんはどんなものに입덕していますか?(笑)

⑤헐(ホル)

http://mblogthumb3.phinf.naver.net/

(ホル)は日本語で「まじか、、」のようなニュアンスの言葉です。

軽く衝撃を受けた時などに、口からもれる感じででてきます^^

言う時のポイントはビックリしてるけど、気の抜けたような表情でいうこと!

헐, 잔짜 대박のように、진짜(まじ)대박(やばい)と一緒に使うと、さらに韓国らしい表現に!(笑)

学生が友達同士でよく使っているイメージです♪

まとめ

今回は韓国の若者がよく使うフレーズを紹介させて頂きました!

ポイントごとにまとめると以下のような感じです^^

  1. 먹방(食べる放送)
  2. 존잘,존예(まじイケメン!、超かわいい)
  3. 짱(最高!)
  4. 입덕(ハマる)
  5. 헐(まじか、、)

俗語はかなりくだけた表現でもあるので、使う場所には気をつけてくださいね^^

韓国人の友達ができたら、ぜひ使ってみてください♪

この記事を書いている人 - WRITER -
 

Copyright© ALEUM TOWN , 2018 All Rights Reserved.