2018/10/12

【実はこういう意味だった!】若者がよく使う韓国語スラング7選

 

※アフィリエイト広告を利用しています

この記事を書いている人 - WRITER -

今回は日本人がぱっとみても意味が理解できない!

韓国の若者がよく使うスラングを紹介したいと思います^^

動画サイトやSNSのコメント欄でもよく使われているものを集めました!

【実はこういう意味だった!】若者がよく使う韓国語スラング特集♪

①힐링

http://img.sportsworldi.com/

힐링(ヒrリン)は直訳でヒーリング。

癒される〜」といった感じで使います!

可愛い動物をみた時や、空気のきれいな場所にいった時、笑顔の素敵な人をみた時など、幅広く使える言葉です^^

②ㅇㅈ

https://s-i.huffpost.com/

これは話す言葉ではなく、チャットでやり取りする際やコメントを残すときに使います。

元々は인정(インジョン)、「認定」という意味で、上の母音だけを表記しています。

歌の上手い歌手をみて、「この歌唱力はまじでㅇㅈ」のような感じで使います^^

③ㄹㅇ

http://file3.instiz.net/

次も同じでチャットなどの際に使うものです。

元々は레알(レアル)リアル、本当という意味。

「この番組ㄹㅇ面白い」のような感じで使います!

④지린다/쩐다

http://thumb.mt.co.kr/

これは本当によく使われています!(特に男性が使うことが多い)

지린다(ジリンダ)、쩐다(ッチョンダ)は日本語で「やばい、イケてる」のような意味の言葉。

「防弾少年団の実物쩐다!」やなにか凄いパフォーマンスをみた後に「本当쩐다..」のように使います。

⑤간지

http://www.mbcsportsplus.com/

こちらは名詞で、간지(ガンジ)は「かっこよかったり、イケているもの」を表現するときに使います。

後ろに난다(ナンダ/出る)をつけると、「かっこよさが溢れている」という感じになります。

例えば、「G-Dragonはマジで간지」といったり、かっこいいモデルさんの動画をみた後に「간지」とそのまま書いたりもします。

日本語だとしっくりくるものがないくらい韓国独特の表現です。

⑥오진다

https://t1.daumcdn.net/

오진다(オジンダ)も「やばい、イケてる」ような意味で使いますが、오지게(オジゲ)と変換し、何かを強調するときによく使います。

오지게にすると「まじで、めちゃくちゃ」といったニュアンスになります。

오지게美味しいんだけど」といったり、綺麗な人をみた後に「오지게綺麗。。」のような感じで使います^^

⑦꿀〜

http://www.epochtimes.co.kr/

꿀(ックル)はハチミツという意味で、あらゆる単語の前につけて「はちみつのようにおいしい」といった修飾語として使われています^^

  • 꿀잼:잼(ジェム)は재미있다(面白い)という意味で「超おもしろい」
  • 꿀팁:팁はtipでアイディアという意味で「良いアイディア
  • 꿀맛:맛は味という意味で「超美味しい

このようにいろんな言葉の前につけて強調するときに使います!

日本にはないおもしろい表現ですよね^^

まとめ

今回は韓国の若者の間でよく使われるスラングをご紹介しました!

知識として知っている分には良いですが、外国人がこれを使うとあまり良いイメージはないみたいです^^;

綺麗な言葉ではないので、もし使うときは場所や状況、相手を選んで使いましょう!

この記事を書いている人 - WRITER -
 

Copyright© ALEUM TOWN , 2018 All Rights Reserved.